Los The aspectual systems of German and Spanish. A contrastive analysis
DOI:
https://doi.org/10.32870/vel.vi12.115Keywords:
Verbal aspect, Aktionsar, aspectual system, contrastive linguistics, German as foreign language, perfective /imperfective oppositionAbstract
The present paper explores the verbal phenomenon known as aspect according to three levels of linguistic realization: the lexical, the morphological, and the syntactic. This distinction is an attempt to standardize the multiple denominations attached to the phenomenon. The central aim of this paper is, however, the comparison of the aspectual systems of the Spanish and German languages in terms of this model. The lack of relevant literature as regards the contrastive point of view justifies this study. Moreover, certain didactic implications for the teaching of German as a foreign language to Spanish speakers are outlined in the conclusion.
Downloads
Metrics
References
Andersson, S. (1974). Aktionalität im Deutschen: Eine Untersuchung unter Vergleich mit dem russischen Aspektsystem. Stockholm: Uppsala University.
Bartsch, R. (1995). Situations, tense, and aspect dynamic discourse ontology and the semantic flexibility of temporal system in German and English. Berlin: Mouton de Gruyter.
Binnick, R. (1991). Time and the Verb a Guide to Tense and Aspect. New York: Oxford University Press.
Binnick, R. (2012). The Oxford handbook of tense and aspect. New York: Oxford University Press.
Bosque, I. (Hsgb.). (1990). Tiempo y aspecto en español. Madrid: Cátedra.
Comrie, B. (1976). Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge University Press.
Croft, W. (2012). Verbs: Aspect and causal structure. Oxford. Oxford University Press.
Dahl, Ö. (2000). Tense and aspect in the languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter.
de Groot, C. (2000): „The absentive“. In: Östen Dahl (Hrsg.): Tense and aspect in the languages of Europe. Berlin/New York: 693–719.
Dewell, R. B. (2015). The semantics of German verb prefixes. Amsterdam: John Benjamins.
Dowty, D. R. (1979). Word meaning and Montague grammar: The semantics of verbs and times in generative semantics and in Montague’s PTQ. Dordrecht: D. Reidel Pub.
Filip, H. (2012) Lexical Aspect. In: Binnick, R. The Oxford handbook of tense and aspect. (721-751). New York: Oxford University Press.
Fleischer, W., & Barz, I. (2012). Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Berlin: De Gruyter 112 Alfonso Romero Zúñiga. Los sistemas aspectuales del alemán y el español. Un análisis contrastivo.
Heinold, S. (2015). Tempus, Modus und Aspekt im Deutschen: Ein Studienbuch. Tübingen: Narr.
Helbig, G., & Buscha, J. (2004). Deutsche Grammatik: ein Handbuch für den Ausländerunterricht. München: Klett-Langenscheidt.
Klein, H . G . (1974) . Tempus, Aspekt, Aktionsart. Tübingen : Niemeyer.
Krause, O. (2002). Progressiv im Deutschen: Eine empirische Untersuchung im Kontrast mit Niederländisch und Englisch. Berlin: De Gruyter.
Krzeszowski, T. (1990). Contrasting languages: The scope of contrastive linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.
Mair, C. (2012). Progressive and continuous Aspect. In Binnick R.I, The Oxford handbook of tense and aspect. New York: Oxford University Press.
Manthe, C. (2013). Deverbale Verben und Aktionsartlichkeit. Hamburg: Verlag Dr. Kovac.
Pepouna, S. (2007). Aktionsart, Zeitkonstitution und Aspekt : Eine Untersuchung am Beispiel des Deutschen, des Französischen und des Polnischen. Regensburg: Roderer.
RAE. (2010). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Real Academia Española.
Ritz, M. E. (2012). Perfect tense and aspect. In Binnick R.I, The Oxford handbook of tense and aspect. New York: Oxford University Press.
Tschirner, E. (1991). Aktionalitätsklassen im Neuhochdeutschen. New York/Bern: Peter Lang.
Vendler, Z. (1958) Verbs and Times. Philosophical Review, 66: 143-60.
Wierzbicki, M. (1999). Das Tempus- und Aspektsystem im Deutschen und Polnischen: Versuch einer integralen Theorie im Rahmen einer temporal erweiterten Aussagenlogik. Heidelberg: J. Groos.