Una evaluación del programa ‘profesor auxiliar’ para la enseñanza entre iguales en la enseñanza del español como lengua extranjera

Auteurs

  • Virna Velázquez Universidad Autónoma del Estado de México

DOI :

https://doi.org/10.32870/vel.vi23.229

Mots-clés :

Enseñanza entre iguales, profesor auxiliar, evaluación, universidades mexicanas

Résumé

Resumen: El presente estudio muestra los resultados de una investigación que se realizó en una universidad mexicana para conocer la opinión de los participantes del programa ‘Profesor Auxiliar’ para la enseñanza del español como lengua extranjera. Se trata de la apreciación por parte de profesores novatos de un sistema para la enseñanza entre pares. Un profesor auxiliar (PA) imparte un conjunto de clases a dos alumnos extranjeros, uno bajo supervisión constante y otro en formato más libre. En ambos casos se impartían las sesiones de manera individual, a distancia y de forma sincrónica. 77 profesores entrevistados dieron sus opiniones. Los profesores manifestaron aspectos positivos y negativos en el ejercicio de impartir clases de español a no nativo hablantes, así como una ligera tendencia hacia la importancia de la supervisión por parte de un docente experto frente a una enseñanza más autónoma. Sus respuestas permiten identificar algunas necesidades que deben ser atendidas para mejorar la enseñanza del español en este entorno. Este artículo muestra la evaluación de un programa de esta naturaleza a fin de corregir las oportunidades de mejora de la educación en contextos de educación entre iguales en el área del español dentro y fuera de México.

Palabras clave: Enseñanza entre iguales, profesor auxiliar, profesor auxiliar, evaluación, universidades mexicanas

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Métriques

Chargements des métriques ...

Références

Bailini, S. (2013). E-tándem y desarrollo de la competencia intercultural. En M. P. Celma Valero, M. J. Gómez del Castillo, y S. Heikel (Coords.), Actas del XLVII Congreso Internacional de la AEPE (Asociación Europea de Profesores de Español) (pp. 55-68). Asociación Europea de Profesores de Español. (ISBN 978-84-616-5183-2).

Blas García, J. (2017). Aprendizaje entre iguales: capital social para el aula. En Transformar la escuela. El blog de jblasgarcia. Reflexiones y acciones para replantear la educación. http://www.jblasgarcia.com/2017/06/aprendizaje-entre-iguales-capital.html

Brammerts. H. (2006) Aprendizaje autónomo de Lenguas en Tandem: desarrollo de un concepto. En Ojanguren Sánchez. A. y M. Blanco Hölscher (Coords.). El aprendizaje autónomo de Lenguas en Tándem: principios, estrategias y experiencias de integración. Ediciones de la Universidad de Oviedo (19- 28).

Calaf, Rosa Ma. (2006). Entre el ocaso y el alba: cultura y lengua españolas en Asia – Pacífico. En Martínez, José Ma. (Coord.) (2006). Enciclopedia del español en el mundo: anuario del Instituto Cervantes 2006-2007 (pp. 801 – 803).

Campos, María Jesús (2018). Aprendizaje entre iguales ¿Qué beneficios aporta? En María Jesús Campos. Psicología, educación y valores. https://www.mariajesuscampos.es/aprendizaje-iguales-beneficios-aporta/

Cerrón Rojas, Waldemar (2019). La investigación cualitativa en educación. En Horizonte de la Ciencia. vol. 9. núm. 17. http://portal.amelica.org/ameli/jatsRepo/59/59717003/html/index.html#:~:text=Es%20una%20forma%20de%20investigaci%C3%B3n,social%20a%20la%20que%20pertenece.

CUAIEED (2021). La educación remota y digital en la UNAM durante la pandemia. UNAM. México.

Charbonnel, Ludovic (2019). La importancia del aprendizaje entre iguales. En ChallengeMe. https://challengeme.online/es/peer-learning/

Duran Gisbert, D., & Flores Coll, M. (2015). Prácticas de tutoría entre iguales en universidades del Estado español y de Iberoamérica. REICE. Revista Iberoamericana sobre Calidad, Eficacia y Cambio en Educación, 13(1), 5-17. https://www.redalyc.org/pdf/551/55133776001.pdf

Duran, David, Martha Flores y Aldo Mosca (2015). Tutorías entre iguales, del concepto a la práctica en las diferentes etapas educativas. Intercambios. Dilemas y Transiciones de la Educación Superior. Vol. 2. No. 1. https://www.colibri.udelar.edu.uy/jspui/handle/20.500.12008/18509

Escribano Ortega y González Casares (2014).Tándem online en el aprendizaje autónomo de lenguas extranjeras. En ASELE XXIV. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/24/24_287.pdf

Gómez, I., Velázquez, V. y Martínez, D. (2017). Una mirada a la enseñanza del ELE en México: listado de materiales didácticos, artículos especializados, recursos electrónicos y cursos de formación para profesores de español. http://www.espacioimasd.unach.mx/suplemento/espacioimasd_espanol_14.pdf.

Gutiérrez Esteban, Prudencia y Ma. Paz Castro Robles (2018). El aprendizaje entre iguales como metodología de trabajo para la inclusión educativa. Experiencia docente en una escuela de Extremadura. En Revista de Investigación en Educación. No. 16 (1). (Pp. 78-92). http://webs.uvigo.es/reined/

Harianingsih, Ika y Zailani Jushon, (2022). A review of studies on cooperative learning in language classroom seen from students attitudes. En IJEAL. Vol 2. No. 1.

https://www.researchgate.net/publication/360946265_A_Review_of_Studies_on_Cooperative_Learning_in_Language_Classroom_seen_from_Students'_attitu des

Instituto Cervantes. (2022). El español una lengua viva. Informe 2022. https://cvc.cervantes.es/lengua/espanol_lengua_viva/pdf/espanol_lengua_viva_2018.pdf

Kumar, R. (2011) Research Methodology: A Step-by-Step Guide for Beginners. 3rd Edition. Sage, New Delhi.

Landone, Elena (2004) El aprendizaje cooperativo del ELE: propuestas para integrar las funciones de la lengua y las destrezas colaborativas. En redELE. No. 0. https://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:c1854275-f46d- 487f-98a4-36eb4fb313d6/2004-redele-0-16landone-pdf.pdf

Mendoza, Arturo (2021). Promoting Student-Centred Language Learning Via eTandem. En Blended Learning and the Global South. Virtual Exchanges in Higher Education. DOI 10.30687/978-88-6969-529-2/005

Menéndez González, María Teresa (2015). Aprendizaje de lenguas en “tándem”: desarrollo de la autonomía y de la competencia comunicativa intercultural. Máster Universitario en español como lengua Extranjera. Universidad de Oviedo.

Morán Manso, Mónica (1998), La enseñanza del ELE con la metodología ‘Tándem’.” En ASELE. Actas IX.

https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/09/09_0414.pdf

Palomino Rojas, Victor G. (2018). Aplicación del método tándem en la enseñanza y aprendizaje del quechua en la UNSCH. En Revista de Investigación UNSCH. http://revistas.unsch.edu.pe/revistasunsch/index.php/investigacion/article/view/79

Pérez Velasco, M., y González Freire, J. M. (2008). ¿Por qué estudiar español como lengua extranjera y no otra lengua? En C. d. UNICACH, XXI Foro de Especialistas Universitarios en Lenguas Extranjeras: Aprendizaje de Lenguas Extranjeras en Contextos Multiculturales e Indígenas (pp. 37-44). Tuxtla Gutiérrez: Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas. e https://viancep2012.files.wordpress.com/2012/11/memoria-feule-2008.pdf

Quecedo, R., y Castaño, C. (2002). Introducción a la metodología de investigación cualitativa. Revista de Psicodidáctica, 14, 5-39.

Rodríguez Flores, Sergio (2022). Algunos fundamentos teóricos y metodológicos para el desarrollo de intercambios virtuales (e-tandem / tutorías en línea) y sus beneficios con estudiantes de ELE chinos. En marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, núm. 35.

Rodríguez-Sabater, Silvia (2005). Utilizing undergraduate peer teaching assistants in a speaking program in spanish as a foreign language. Foreign Language Annals. 38(4), 533-538. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2005.tb02520.x

Salazar, P. (2014). Aprendizaje cooperativo en la adquisición de una segunda lengua: Un acercamiento teórico. Revista Criterios. 21(1). 93-123.

Topping (2005) Trends in Peer Learning. Educational Psychology, 25,. 631-645. http://dx.doi.org/10.1080/01443410500345172

Universidad Humbolt de Berlin (2019). ¿Qué es Tandem? https://www.sprachenzentrum.hu-berlin.de/es/selbstlernzentrum/tandem/was-ist-tandem-es

Vides Cabrera, Luz Jeannine (2022) La aplicación móvil para el intercambio de lenguas Tandem y su influencia en la comunicación oral en inglés de tres estudiantes de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana. (Tesis de Licenciatura, Pontifica Universidad Javeriana).

Winstead, L. (2016) Mexican Heritage ELL and Native English Speaker Interaction: A Case Study of Tandem Language Learning Strategies. En Wang, Congcong y Winstead, Lisa (Ed.), Handbook of Research on Foreign Language Education in the Digital Age. Information Science Reference an imprint of IGI Global. Hershey, PA.

Téléchargements

Publiée

2024-03-08

Comment citer

Velázquez, V. (2024). Una evaluación del programa ‘profesor auxiliar’ para la enseñanza entre iguales en la enseñanza del español como lengua extranjera. Verbum Et Lingua: Didáctica, Lengua Y Cultura, (23), 23–42. https://doi.org/10.32870/vel.vi23.229