Vorschläge zu Lernzielen und zur Evaluierung interkulturellen Lernens im Kontext DaF?
DOI:
https://doi.org/10.32870/vel.vi1.9Parole chiave:
Kulturelles Lernen, interkulturelles Lernen, Deutsch als Fremdsprache (DaF), EvaluierungAbstract
Trotz umfangreicher Literatur zum Thema interkulturelles Lernen fehlt immer noch die Übereinstimmung zu Inhalten, Lernzielen, Vermittlungsweisen, und Bewertungsformen dieses Lernens im Kontext des
Fremdsprachenunterrichts.
Dieser Beitrag schlägt sieben Thesen vor, die dazu dienen sollen, eine
Übereinstimmung zu erarbeiten, die die Rolle kulturellen Lernens als Teil des Sprachunterrichts anerkennt und die zur formellen Bewertung auf dem Gebiet intekulturellen Lernens aufrufen.
Fünf Lernziele werden vorgeschlagen, die den Lerner dazu veranlassen, Beobachtungen kultureller Produkte, Handlungsweisen und Perspektiven in der Eigensowohl als in der Fremdkultur zu dokumentieren, kritisch zu vergleichen
und zu analysieren, mit dem Ziel, Einsichten in die Komplexität kultureller Phänomene zu gewinnen. Kulturelles Lernen wird als Entwicklungsprozess mit kognitiven, handlungsbezogenen und affektiven Komponenten gesehen und nicht als das Erlernen von konkreten Fakten.
Der Anhang des Beitrags enthält ein Beispiel eines Rahmenplanes für ein Kultur-Portfolio, welches von Lehrenden und Lernenden dazu verwendet werden kann, zu demonstrieren, dass die kulturellen Lernziele erreicht worden sind.
Downloads
Metriche
Riferimenti bibliografici
Altmayer, C. (2004). ftultur als Hypertext. Zu Theorie und Praxis der ftulturwissenschaft im Fach Deutsch als Fremdsprache. München: Iudicium.
Bartz, W., & Vermette, R. (1996).„Testing cultural competence“.A. J. Singerman (Ed.), Acquiring cross-cultural competence: Four stages for students of French (S. 75-84). Lincolnwood, IL: National Textbook Co.
Bredella, L., & Delanoy, W. (Hrsg.) (1999). Interkultureller Fremdsprachenunterricht. Tübingen: Narr.
Brooks, N. (1968). „Teaching culture in the foreign language classroom“. Foreign Language Annals 1.3, S. 204 –
(Nachgedruckt in Heusinkveld, 1997, S. 11-37.)
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
DeCapua, A., & Wintergerst, A. C. (2004). Crossing cultures in the language classroom. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Goode, T., Sockalingam,S., Brown,M. & Jones, W. (28 October 2003). „A planner’s guide... infusing principles content and themes related to cultural and linguistic competence into meetings and conferences“. Washington, DC: Georgetown University Center for Child and Human Development, National Center for Cultural Competence. (www.georgetown.edu/research/gucdc/nccc/ncccplannersguide.html) (accessed October 2008)
Heusinkveld, P. R. (Ed.) (1997). Pathways to culture. Yarmouth, ME: Intercultural Press.
Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford, UK: Oxford University Press.
Lado, R. (1971). „How to compare two cultures”. Linguistics across cultures. Ann Arbor: University of Michigan Press. (nachgedruckt in Heusinkveld, 1997)
Lafayette, R. C., & Schulz, R. A. (1997). „Evaluating cultural learnings“. P. R. Heusinkveld (Ed.). Pathways to culture (S. 577 – 593).Yarmouth, ME: Intercultural Press.
Lampe, J. (2008). Paper presented at the Special Feature Session:Assessment challenges and solutions. American Council on the Teaching of Foreign Languages Annual Convention, Orlando, FL, November 22, 2008. Also available at www.nflc.org under “Culture Proficiency Guidelines.” (accessed 1/7/2009)
Lange, D. L. (2003). „Future directions for culture teaching and learning: Implications of the new culture standards and theoretical frameworks for curriculum assessment, instruction, and research”. D. L. Lange & R.
M. Paige (Eds.), Culture as the core: Perspectives on culture in second language learning (S. 337 – 354). Greenwich, CT: Information Age Publishing.
Moore, Z. T. (1997). „The portfolio and testing culture“. In P. R.Heusinkveld (Ed.) Pathways to culture (S. 617 644). Yarmouth, ME: Intercultural Press.
Nostrand, F. B., & Nostrand, H. L. (1970). „Testing understanding of the foreign culture“. H.N. Seelye (ed.). Perspectives for teachers of Latin American culture. Springfield, IL: Office of Public Instruction.
Paige, R. M., Jorstad, H. L, Siaya, L., Klein, F., & Colby, J. (2003). Culture as the core: Perspectives on culture in second language learning (S. 173-236). Greenwich, CT: Information Age Publishing.
Schulz, R. A. (2007). „The challenge of assessing cultural understanding in the context of foreign language instruction”. Foreign Language Annals 40,1, S. 9 – 26.
Seelye, H. N. (1993). Teaching culture: Strategies for intercultural communication, 3rd ed. Skokie, IL: National Textbook Co.
Standards for foreign language learning in the 21st century (1999). Yonkers: National Standards in Foreign Language Education Project.
Upshur, J. A. (1966). „Cross-cultural testing: What to test”. Language Learning 16, 3, S. 183-196.