Diseño e Implementación de Material Didáctico para la Interculturalidad en el Aula de Lengua Extranjera
DOI :
https://doi.org/10.32870/vel.vi19.176Mots-clés :
Competencia intercultural, Competencia comunicativa, Enseñanza, Cultura, Material didácticoRésumé
Esta investigación versa sobre el diseño e implementación de material didáctico para el fomento de la competencia intercultural en el aula de inglés como Lengua Extranjera (LE). Se elige tal temática al reflexionar sobre el fenómeno de globalización y su influencia en los objetivos actuales del estudiantado de LE: ser capaz de comunicarse efectivamente en inglés en escenarios diversos. La investigación tiene lugar durante el contexto del confinamiento COVID en el año 2020, en una escuela privada de Toluca, con alumnos nivel B1+ de inglés como LE. Al considerar el contexto educativo de la intervención, se opta por un enfoque cualitativo y una metodología de investigación-acción. A la larga, los resultados de la aplicación del material didáctico demuestran ser positivos al fomento de la competencia Intercultural, lo que nos provee con la discusión sobre las características del material didáctico que aportaron a tal hecho, y a la conclusión de que el diseño de material didáctico para la interculturalidad es una tarea útil y retribuyente en nuestros días. En este sentido se pretende aportar al vacío práctico que ha surgido sobre la interculturalidad en la enseñanza de LE (Marczak, 2010).
Téléchargements
Métriques
Références
Álvarez Baz, A. (2015). “El docente intercultural en ELE y sus materiales: propuesta de actuación en el aula”. O. Cruz Moya (ed.), Actas del XXVI Congreso Internacional de la ASELE. La formación y competencias del profesorado de ELE. Sevilla: ASELE, 75- 88.
Andrews, S. (2001). The language awareness of the L2 teacher: Its impact upon pedagogical practice. Language awareness, 10(2-3): 75-90.
Areizaga, E. (2006). “Cultura para la formación de la competencia comunicativa intercultural: el enfoque formativo”.Revista de Psicodidáctica, 2(11-12). Disponible en: https://www.ehu.eus/ojs/index.php/psicodidactica/article/view/322
Association of American Colleges and Universities (AAC&U). (2009). Intercultural Knowledge and Competence VALUE Rubric VALUE rubric. Disponible en:https://www.aacu.org/value/rubrics/intercultural-knowledge
Bachman, L. (1990).Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford: Oxford University Press.
Barros, Pedro; López García, María y Morales-Cabezas, Jerónimo. (2003). La lengua en su entorno: implicaciones intra e interculturales aplicadas a la enseñanza de las lenguas. El español, lengua del mestizaje y la interculturalidad: actas del XIII Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, ASELE: Murcia, 2-5 de octubre de 2002 (pp. 165-173).
Ballantyne, R; y Packer, J. (1995). Making connections: using students’ journals as a teaching and learning aid. HERDSA Gold Guide No.2. Canberra: HERDSA.
Burns, A. (2010). Doing action research in English language teaching: A guide for practitioners. New York: Routledge.
Byram, M., Gribkova, B, Starkey, H. (2002).Développer la dimension interculturelle de l’enseignement des langues : Une introduction pratique à l’usage des enseignants, Conseil de l’Europe : Strasbourg. Disponible en:https://rm.coe.int/16802fc3aa
Chávez Zambrano, M; Saltos Vivas, M; y Saltos Dueñas C. (2017) “La importancia del aprendizaje del idioma inglés en la enseñanza superior”. Dominio de ciencias,3: 759-771.
Chlopeck, Z. (2008). The intercultural approach to EFL teaching and learning. English Teaching Forum, 4: 10-27. Disponible en: http://exchanges.state.gov/englishteaching/forum/archives/docs/08-46-4-c.pdf
Consejo de Europa. (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Madrid: Anaya. Disponible en http://cvc.cervantes.es/obref/marco/ (español).
Erdösová, Z. (Coord.) (2018). La imagen estereotipada de México. Perspectivas internas y externas. Universidad Autónoma del Estado de México.
Escalante Rivera, C., Fernández Obanda, D., y Gaete Astica, M. (2014). “Práctica docente en contextos multiculturales: lecciones para la formación en competencias docentes interculturales”. Revista Electrónica Educare, 18 (2): 71-93. Disponible en: https://www.scielo.sa.cr/pdf/ree/v18n2/a04v18n2.pdf
Gil-Madrona P;y Gómez Barreto I. (2017). “La competencia intercultural en la formación de los maestros como condicionante de la mejora de la interacción docente en las aulas”.Actas de las V Jornadas de Didáctica de Español como lengua extranjera del Instituto Cervantes de Budapest. Centro Virtual Cervantes.
González Di Pierro, C. (2008). ¿Cómo evaluar la competencia intercultural en la enseñanza de E/LE dentro de un contexto de inmersión? Una propuesta basada en el Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas. Disponible en:http://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/3189570.pdf
Marczak, M. (2010). New trends in teaching language and culture. Coping with diversity: Language and culture education, 13-28.
McNiff, J; Whitehead, J. (2010) You and Your Action Research Project. New York: Routledge.
Moya, S. S., & O’Malley, J. M. (1994). A portfolio assessment model for ESL. The Journal of Educational Issues of Language Minority Students, 13(1): 13-36.
Núñez Pardo, A., y Téllez Téllez, M. (2009). “ELT Materials: The Key to Fostering Effective Teaching and Learning Settings”. Profile: Issues in Teachers´ Professional Development, 11(2): 171-186. Disponible en: https://revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/view/11449
Pfleger, Sabine (2021). Reflexiones acerca de la educación hacia un diálogo intercultural en la enseñanza de lenguas. Idiomática, revista universitaria de lenguas. ENALLT, UNAM. Año 2, Número 4, julio-diciembre 2021
Pfleger, Sabine (2016). Solo vemos lo que miramos. Aspectos de la relación de cultura, cognición social y lenguaje, y algunas implicaciones para el diálogo intercultural en la educación superior, México: CELE, Universidad Nacional Autónoma de México. ISBN 978-607-02-8886-9.
Pfleger, Sabine (2012). …existe un universo inmenso de oportunidades…. La educación para la interculturalidad en la enseñanza de L2 en la educación superior en México: ¿preparación para un mundo globalizado o un ejemplo de una nueva desigualdad educativa?En S. Fernández Hernández, John H. Sinningen (coord.) América para todos los americanos. Prácticas interculturales, (pp. 63-111). México: CEPE, Universidad Nacional Autónoma de México.
Pozzo, M. J. Lencina (2015). “Evaluación de la competencia comunicativa intercultural en la enseñanza de Historia en ELE. Análisis de la oralidad en el aula”.CHIMERA: Romance Corpora And LinguisticStudies, 1: 157-177. Disponible en: https://revistas.uam.es/index.php/chimera/article/view/253/241
Sampieri, R. (2006). Metodología de la investigación. Mexico: McGraw-Hill.
Tato, M. S. P. (2014). Competencia intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras. Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, 21: 215-226.
Tomlinson, B. (2013). Developing Materials for Language Teaching. INDIA: Bloomsbury.
Tomlinson, B. (2009). Principles and procedures of materials development for language learning. Metodologias e Materiais para o ensino do Português como LínguaNão Materna, 45-54.
UNESCO. (2020). Manual for Developing Intercultural Competencies. Francia: Routledge.
Weaver, G. (1986). Understanding and coping with cross-cultural adjustment stress. en R. M. Paige (Ed.), Cross-Cultural Orientation: New Conceptualizations and Applications (pp. 111-145). Lanham, MD: University Press of America.
Téléchargements
Publiée
Versions
- 2024-09-06 (2)
- 2022-06-21 (1)