Esta es un versión antigua publicada el 2024-03-15. Consulte la versión más reciente.

“Yo sola soy tres caminantes” De la triple narración “adaptada libremente de Wolfram von Eschenbach” en La ladrona de fruta de Peter Handke

Autores/as

  • Katharina Pektor Universidad de Viena
  • Alfredo Barragán Cabral Universidad de Guadalajara
  • Carlos César Solís Becerra Universidad de Guadalajara

DOI:

https://doi.org/10.32870/vel.vi17.246

Palabras clave:

Águila, imagen, tres, triple salto, el tercero, narrar, halcón, pluma, caminar

Resumen

Este ensayo pretende llevar a cabo una lectura detallada de una imagen del texto épico de Peter Handke del año 2017 La ladrona de fruta o viaje de ida al interior del país: en ella, Alexia, la heroína de la historia, es acompañada en parte de su viaje por un perro que lleva un cuervo en la boca; ambos animales simbolizan diferentes aspectos de la narración. Alexia aleja al perro y se libera con las palabras: “Yo sola soy tres caminantes” dice a la narradora y sigue al cuervo. La frase de Alexia es una alusión a Wolfram von Eschenbach, que en su prólogo de Parzival se adjudicó a sí mismo como narrador, con las palabras “ahora déjame ser un tres”, la imagen de la Trinidad divina. Handke desarrolla esta Trinidad para su narrador al principio de su La ladrona de fruta, lo que es retomado en la imagen del perro y el cuervo. El autor interpreta esta imagen y muestra cómo pequeños fragmentos de texto contienen ya toda la poética del autor, cómo la desarrollan y aplican. Lo anterior, a través del estilo narrativo de Handke, variado, simbólico y autorreferencial, que alude a sus propios textos y a los de otros.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Descargas

Publicado

2024-03-15

Versiones

Cómo citar

Pektor, K., Barragán Cabral, A., & Solís Becerra, C. C. (2024). “Yo sola soy tres caminantes” De la triple narración “adaptada libremente de Wolfram von Eschenbach” en La ladrona de fruta de Peter Handke. Verbum Et Lingua: Didáctica, Lengua Y Cultura, (17), 76–89. https://doi.org/10.32870/vel.vi17.246